Guarda il video con i consigli del veterinario su come Adaptil può aiutare il tuo cucciolo.
See our video advice on how Adaptil can help your puppy.
È così che segui i consigli del medico.
That's how you follow doctor's orders.
I consigli del vostro colonnello sono ordini.
Listen, when a man like your colonel suggests something, it's an order.
I consigli del vecchio Pork-Chop Express sono preziosi nelle serate buie e tempestose.
You just listen to the Pork-Chop Express and take his advice on a dark and stormy night.
I consigli del vecchio Pork-Chop Express sono preziosi nelle serate buie e tempestose, quando i fulmini rimbombano e la pioggia viene giù in gocce pesanti come piombo.
You just listen to the Pork-Chop Express and take his advice on a stormy night, when the lightning's crashing', the thunder's roaring', and the rain's comin' down in sheets thick as lead.
Bisogna sempre seguire i consigli del medico.
Always do what the doctor orders.
Nella vita di ogni figlio arriva il momento in cui egli e' costretto... e seguire i consigli del padre
There comes a time in every son's life when he must, indeed... follow his father's advice.
Ho letto il libro di consigli del dottor Spock.
I read "Dr. Spock's Baby and Child Care" book.
Mi hanno appena detto che hai deciso di seguire i consigli del Primo Ministro.
I've just been told you've decided we're to follow the Prime Minister's advice.
Si, sto solo seguendo i consigli del dottore.
Yeah, well, I'm just following doctor's orders.
Sono stufo di tutto questo, del denaro, dei consigli, del supporto, di tutto.
I am tired of it all. The money, the advice, the support. All of it.
Sono stanco dei soldi, dei consigli, del supporto, di tutta quella roba.
I am tired of it all the money, the advice, The support, all of it.
A quel punto si tratta solo di mettergliela addosso, sperando che continui ad ignorare i consigli del Ministero della Sanita', finche' non ottieni quello che ti serve.
Then it's just a matter of planting it on them and hoping they keep ignoring the surgeon general until you get what you need.
Irv ha iniziato a utilizzare Castrol basandosi sui consigli del rivenditore e ha costantemente utilizzato Castrol GTX fin dal lancio del marchio, nel 1968.
Irv began using Castrol based on the recommendation from his dealer and has used GTX continuously since the brand was launched in 1968.
Questo consiglio legislativo o consultivo è costituito da sette camere, per ciascuna delle quali ogni universo locale ammesso ai consigli del superuniverso elegge un rappresentante nativo.
This legislative or advisory council consists of seven houses, to each of which every local universe admitted to the superuniverse councils elects a native representative.
I consigli del nostro farmacista erborista per estrarre i principi attivi delle piante:
of our pharmacist herbalist to extract the active principles of plants:
Per utilizzare il punteggio di ottimizzazione, occorre visualizzare la pagina Consigli del proprio account.
To use optimisation score, navigate to the Recommendations page in your account.
Per offrire gentilmente consigli del genere.
To give me sweet advice like that.
Davanti agli uomini altri possono avere la precedenza su di voi, ma nel mio cuore vi consideravo nei consigli del regno ancora prima che pensaste di rivolgermi questa richiesta.
Before men, others may take precedence over you, but in my heart did I also number you in the councils of the kingdom, even before you thought to make this request of me.
Hanno solo seguito i consigli del loro avvocato.
They were following their lawyer's advice. They're innocent.
Devi ascoltare i consigli del tuo avvocato, Meg.
You need to listen to your lawyer's advice, Meg.
Governava basandosi su quello che sognava la notte, o... sui consigli del suo oroscopo.
He was guided mostly either by his dreams or by his astrologers.
Come mai li mangiavano a colazione, a pranzo e a cena, infischiandosene dei consigli del medico?
Why did they eat them for breakfast, lunch, and dinner, despite their doctor's warnings?
Luis Carlos Galan arrivo' sul palco a Soacha il 18 agosto nonostante i consigli del suo manager, Cesar Gaviria.
Luis Carlos Galán took the stage in Soacha on August 18th, against the advice of his campaign manager, César Gaviria.
Ma penso che accettiate i consigli del signor Lascelles un po' troppo a cuor leggero.
I think you take the advice of Mr Lascelles a little too freely.
Riposa, segui i consigli del medico.
Rest, do as the doctor says.
Noto che non cerca piu' i consigli del suo avvocato.
I noticed you're no long seeking counsel from your attorney.
La sovrapposizione di calcestruzzo può svolgere il ruolo di primo livello e dipende ulteriormente dall'immaginazione del cliente e dai consigli del maestro.
Concrete overlap can play the role of the first level, and further depends on the customer's imagination and the master's advice.
Scorrete questa ventina abbondante di parole chiave per trovare i consigli del vostro esperto di giardinaggio GARDENA e per avere una stagione fantastica con il vostro prato.
Simply scroll through the good two dozen keywords to find the advice of your GARDENA garden expert - and enjoy a fantastic lawn season!
Napo ha bisogno di bere più acqua invece beve bibite energetiche, mangia cioccolata e prende una pillola di antipiretico, ignorando i consigli del suo capo.
Napo needs to drink more water but takes energy drinks, eats chocolate bars and takes a fever pill instead, ignoring the advice of the Boss.
Se Sua Maestà dovesse continuare a ignorare i consigli del suo Governo, dovrà abdicare.
Should His Majesty continue to ignore the advice of his government, he must abdicate.
Non trascurare ne' i tuoi studi ne' il tuo allenamento con le arti marziali, non dimenticare i consigli del Maestro.
Neglect neither your studies nor your martial arts training; do not forget our Master's advice
Per la 400esima volta, non ho bisogno dei tuoi consigli, del tuo aiuto o della tua tenerezza in stile Alabama.
For the 400th time, I do not need your advice, your help, or your Alabama lovin'.
Ho sentito dire che i consigli del barista sono gratis, quindi, niente mancia.
I heard that when the bartender gives you a tip, you don't have to tip the bartender.
Non hai seguito i consigli del tuo sergente.
Then you didn't follow your Sergeant's advice.
Segui i consigli del tuo dottore prima di utilizzare questa medicina.
Follow the directions for using this medicine provided by your doctor.
È importante continuare a seguire i consigli del medico, del farmacista o dell’infermiere sulla dieta e sull’esercizio fisico.
It is important to continue to follow the advice on diet and exercise given to you by your doctor, pharmacist or nurse.
Secondo i consigli del produttore, questo prodotto può sopportare fino a 190 kg di peso statico.
As per manufacturers advice this product can take up to 190 kg of static weight.
Leggi i consigli del libro per ore tranquille o pianifica la prossima visita al film con i trailer degli ultimi film.
Read the book tips for quiet hours or plan the next movie visit with the trailers of the latest films.
Per rendere il supplemento dietetico Prolesan Pure i migliori risultati, è importante adattarsi a tutti i consigli del produttore.
To make the Prolesan Pure dietary supplement bring the best results, it is important to adapt to all the manufacturer's recommendations.
Recensioni su modelli e produttori, consigli del proprietario
Reviews about models and manufacturers, owner's advice
Seguite i consigli del proprio medico.
Follow the advice of your doctor.
Per questo, ti consigliamo di sfruttare i preziosi consigli del designer Zhanna Buzaeva.
For this, we recommend that you take advantage of the valuable advice of designer Zhanna Buzaeva.
Attendo fiduciosa gli ambiziosi consigli del Comité des Sages per accelerare il processo di digitalizzazione."
I trust the Comité des Sages will soon give us ambitious recommendations to speed up that process."
Nella domanda "quale dovrei scegliere"segui le tue preferenze, così come i consigli del dentista.
In the question "which one should I choose, "follow your own preferences, as well as the recommendations of the dentist.
E quanto futili mi sembravano i consigli del grande veterano tra i direttori inglesi Sir Colin Davis, che mi disse: "Dirigere un'orchestra, Charles è come tenere un uccellino tra le mani.
And how futile seemed the words of advice to me from great British veteran conductor Sir Colin Davis who said, "Conducting, Charles, is like holding a small bird in your hand.
Il secondo punto, comprereste veramente un'auto solo sulla base dei consigli del rivenditore?
The second point, would you really buy a car just based on the advice of the dealer?
Bene, ecco alcuni semplici e tradizionali consigli del galateo su come apparecchiare la tavola.
Well, here's some simple, traditional etiquette tips on how to set a table.
1.6455519199371s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?